ad un amico mai dimenticato – Mary Oliver e Emily Remler

 

I bambini smarriti
 

 
1.

Nell’Ohio del sud,
molto tempo fa,
Lydia Osborn, di undici anni, lasciò
la sorellina piú giovane
sul sentiero, seguí
alcune mucche disperse, e non ritornò.

La cercarono per sette giorni; uomini
dell’Ohio e del Kentucky vagarono
nel buio, per miglia
di bosco e sottobosco.

Trovarono dove aveva dormito,
sotto due alberi caduti, e mangiato
uva fragola e altre bacche.

Gli uomini continuarono
nel buio. Il quindicesimo giorno trovarono

delle impronte a un ruscello;
vicino, dei rovi di more, e vicino a quelli

una piccola casa fatta di ramoscelli,
con una piccola porta, e un tetto di muschio verde.
Dentro, un piccolo letto di foglie e altro muschio,
cosparso
di fiori selvatici.

 
2.

Mi dispiace per la madre e il suo dolore,
mi dispiace per il padre e il suo inconsolabile
dolore, che sale e scende per i fianchi delle colline,

i margini degli acquitrini, la desolazione dell’antica
foresta che scandiva il tempo e parlava
nella voce sontuosa e amorale del tordo,
mentre la pena lo ghermiva e teneva nelle sue fauci

enumerando
le terribili
possibilità.

 
3.

Isaac Zane,
a nove anni, rapito
dai Wyandot, visse con loro
sulle rive
del Mad River.

Da adulto, tornò
nel mondo e ci si trovò
perso. O fu solo

il sorriso
della ragazza indiana
Myeerah, la Gru Bianca,
a spedirlo indietro?

Ad ogni modo, lasciò la strada
e tornò, e per cinquant’anni
vissero insieme
in una casa che fece sul Mad River,
lui e la bella donna bruna,
la Gru Bianca, Myeerah.

 
4.

Il giorno dopo, non lontano dalla piccola casa
nella
foresta,
gli uomini trovarono la cuffia di Lydia Osborn; vicino,
le impronte di zoccoli di cavalli indiani. E ora,
ah,
le possibilità sono infinite!

 
5.

Mi spiace per il dolore, l’ho detto.
Ma penso che la bambina
si inginocchiò da qualche parte nel bosco
e bevve l’acqua fredda di qualche
torrente selvaggio, e voleva
vivere. Penso

che Isaac colse
dei piedi danzanti. Penso

che la morte non abbia nazione.
L’amore non abbia nome.

 
6.

Lo so perché il vecchio capo Wyandot, Tarhe,
rise e non volle barattare per nulla
al mondo
Isaac, il ragazzo catturato, la sua gioia.
Lo so.
Lo ha fatto per il suo bene.

 
7.

Eppure, siccome era un uomo anziano, e un
uomo
saggio,
penso che capirebbe
che a volte, quando lo strazio si piega come un
albero
spezzato,
mi piace immaginare
che lo ha fatto
per tutti noi.
 

da
Primitivo americano
Mary Oliver

 

 

 

 

 

 
~~~~~~~~~
* in copertina e nel post
Veronika KelIndorfer